vinNyaSya visva sith asith nayanNa athikaaram
ya: nirvaHathi anNisam ankuLi muthrayaa Eva
SEnNaanNyam anNya vimukaa: tham asis riyaama
Meaning – (Praises Vishvaksenar) One who requests Sriranganatha alongwith Sriranganayagi to be seated on Adisesha, one who controls chetanas and achetanas by his index finger alone – we, who do not have any other place to seek refuge, surrender to that Vishvaksenar.
51. SainNyathuriiNa praaNa SaHaayaam SUthravathiim Asis riyam
sri patha laaxaa laanschitha SEvaa prOtha laSaththOr valli vilaaSam
Meaning – (Praises the consort of Vishvaksenar) On the Lotus feet of Sriranganayagi, kunkuma paste is applied. It will be seen on the dresses of those servants who perform this kainkaryam. This is seen on the dress of Sutravathi, who is the consort of Vishvaksenar. Her arms are tender. I praise Her.
karimuka jayathSEnNau kaalaaHva SimHamukau sa na:
jakathi pajathaam thath thath prathyuuHathuula thavaanNalaa:
thisithisi thivaaraathram sriranga paalanNa karmadaa:
Meaning – (Praises four important commanders) – Assume the evil acts of our foes are like cotton. They are like fire to cotton; They guard the temple of Sriranganatha day and night without break on all directions; They are the front-line commanders. Who are they? They are – kajananan, jayathsenan, harivakthran and kalaprakruthi. Let them bless us with all auspicious things.
maNimukuram iva akrE mangaLam rangathaamnNa:
saraNam apikathaa: Sma: yathra ruupaSvaruupa
SvakuNa maHima tharsii mOthathE rangasaayii
54. thaarxya paxa thivath thaSya vallapaam
ruthrayaa SaHa SuKiirthim arssayE
Harsha paashpam api kiirthim arthithaam
yanNmukEnNa kamalaa kataaxayEth
Meaning – (Praises the consort of Garuda) – Sriranganayagi blesses us with auspicious things only through the consorts of Garuda. They are Sukeerthi and ruthrai. Let me extol them.
uththunNaanNaam SuraanN tharjanNii muthrayaa
naatha nithraa usitha unNnNithra thaamra iixaNaam
Sancaranthiim Sthuma: thaam sa pansaayuthiim
Meaning – (Praises the divine weapons of Namperumal) – They take human form and wander here and there. They are identified through their crowns. They control the demi-gods who have come to worship Sriranganatha. Seeing them the demigods shiver with fear. Since they safeguard Him during His sleep, they never take rest no sleep. Thus their eyes are reddish. Let us worship those five divine weapons.
siithu xiipa uthvEla n ruththa apiraamam
sakram thaithyassEtha kalmaashitha ankam
praamyath jvaalaa maalapaari prapathyE
Meaning – (Praises Chakrathazwar) – He always drinks the nectar of the divine looks of Periyaperumal. Thus he is always in ecstasy and dances because of that. He is always with blood stains since he is always engaged in the destruction of demons. He is surrounded by high flames. He is the head of the divine weapons of the Lord. Let me surrender to him.
rakunNaayaka nishkraya puutham puvi rangathanNam ramayathE
prathyanchi thaanNi Syu: itha: antha: ithththam
aupaathikEpya: nirupaathi pOkyE
prathyaaHarath vEthravaram vrajaami
Alampam iva AmOtha Sthampa thvayam antharangam apiyaama:
sripuumii thath ramyajaamaathru karpam
pasyEma srithivya maaNikya puushaa
manjuushaayaa: thulyam unNmiilithaayaa:
Meaning – (Praises the Sanctum Sanctorum) – It has the handsome Adisesha; It has Sridevi, Bhudevi and Namperumal; It is like the jewel box of Sriranganayagi. Let me praise the box like Sanctum Sanctorum.