Srirangapankajam

April 14, 2008

Sri Rangarajasthavam: 41 to 49

Filed under: Sri Rangaraja Sthavam — srirangapankajam @ 2:11 pm

41. puurvENa thaam thathvath uthaara nimnNa
praSanNnNasiitha Asaya maknNa naathaa:
paraangusa Athyaa: prathamE pumaamSa:
nishEthivaamSa: thasa maam thayEranN

Meaning – On the eastern bank of Chandra Pushkarini (pond), Nammaazhwar and other Aazhwars are present in the archa form. Like the waters of Chandra pushkarini, they are blessed with – generosity, pleasing personality, clear vision and cool traits. They adorn Namperumal ever in their noble heart. Let such Aazwars shower Their blessings on me.

42. Athaarasakthim upari prakruthim parENa thaam
kuurmam athra paNinNam pruthiviim ppaNaaSu
pruththvyaam payOthim athithath naLinNam
nNithaaya sriranga thaama SunNivishtam apishtavaanNi

Meaning – (Starting from this sloka, the next four slokas are in praise of Sriranga Vimana) – The power of the Lord sustains all thins in the universe. On this power, the universe is kept safely. On the universe, the kurma (tortoise – it is said that the earth is kept on a tortoise guarded by eight elephants on 8 directions). On the kurma, Adhiseshan (Sankarshanan – one of the vyuhas) is kept. On the thousand heads of this adisesha, the earth is placed.In the earth, we find several oceans. Over the oceans, there is a big lotus flower with eight layers of petals. On this lotus, Sriranga Vimana is placed. Let me worship this vimana.

43. parENa naagam puri HEmamayyaam ya:
praHmakOsa: aSthi aparaajithaa Akkya:
sriranga naamnNaa tham apaurushEyam
vimaanNaraajam puvi paavayaanNi

Meaning – Parabrahmam is in a sacred city called Aparajitha. This is supposed to be beyond the 14 lokas. It is full of gold. It is not a man-made city. I strongly believe that this city called Aparajitha has come to the earth bearing the name of Sriranga Vimana.

44. anNaathi AmnNaathathvaath purusharasanNaa thOsharaHitham
janNE thaaMSthaanN kaamaanN vithathath abi Saayujya Hruthayam
aSanthEHa aThyaaSam bagavath upalampa SThthalam amii
prathiima: srirangam sruthisatha SamaanNaruththi saraNam

Meaning – The Vedas are not man-created scriptures. Similarly, Sriranga Vimana is not man-made, emerged on its own. Since Vedas are not created by human beings, they do not have the defects which any human-made objects will have. Similarly, Sriranga Vimana is also without any defects. Even though Vedas can grant all the four purusharthas (the goals of human life = dharma, wealth, desire and moksha), yet they were keen on granting liberation who wants the same. Similarly, Sriranga Vimana also, which is capable of granting anything under the sun, yet is keen to grant moksha. The Vedas show us “Brahmam”. Similarly Sriranga Vimana show us “Brahmam”. Thus, Sriranga Vimana resembles Vedas in several aspects. Let us seek refuge under this Vimana.

45. abi paNipathipaavaath supram antha: sayaaLO:
marakatha Sukumaarai: rankaparthu: mayuukai:
Sakala jalathi paanNasyaama jiimuthajaithram
puLakayathi vimaanam paavanNam lOsanNE na:

Meaning – Since Srirana Vimana resembles Adishesha in its characteristics (of protecting the Lord), it is also white in color. However, Sriranganatha who is reclining inside the vimana is with the color of Emerald, dark green in complexion. Because of His rays falling on the Vimana, the vimana resembles dark rain bearing clouds. Thus the pure vimana, which is pleasing in its look, make us wonder.

46. vyaapi ruupam abi kOshpathayithvaa
paktha vathSala thayaa ujjithavElam
thath thvishantharuupa n ruukESari ruupam
kOpura upari vijrumpitham iidE

Meaning – (this and next sloka is in praise of Mettu Azakiya Singar – The Narasimha shrine opposite to Thayar Sannadhi) – Even though His divine body is huge, yet he contracted the same to the size of a cow feet and waited inside a pillar. This is because of His affection towards Prahlada. I prostrate before such Narasimha – who is on the raised platform, who because of His maternal affection towards Prahlada appeared in an unconventional form, who destroyed foes like Hiranyakasibhu.

47. aHam alam avalamba: Siithathaam ithi ajaSram
nivaSath uparipaakE kOpuram rangathaamnNa:
kvasanNa n ru paripaadii vaaSitham kvaabi SimHa
krama Surabitham Ekam jyOthi: akrE sakaaSthi

Meaning – “Whoever is suffering in this samsara, I am the sole refuge to be sought” – in a way of declaring this, He is in a highly raised platform inside the temple. On one part He has human form and on the other part He has a lion form. Such a bright spot of light is standing before my eyes.

48. SamsOthya paavanNa manNOHara thrushtipaathai:
thEvaaya maam abi nivEthayathaam kuruuNaam
Savya uththarE bagavatha: aSya kataaxaviixaa
pankthim prapathya paritha: paritha: pavEyam

Meaning – A host of acharyas have their shrines on the left and right side of the shring of PeriyaPerumal. They have made me fit for performing kainkarya to the Lord, through their blessing looks. But for them, I was impure and without any qualifications to do so. I will catch hold of their noble glances as my aid in life.

49. srirangaraaja kara namritha saakikaapya:
laxmyaa SvaHaStha kalitha sravaNa avathamSam
punNnNaaka thallajam ajaSra SaHaSrakiithii
SEga uthththa thivya nija Saurapam AmanNaama:

Meaning – (now praises the Punnai tree on the banks of Chandra Pushkarini) – The branches of this tree are bent by the Lord for the enjoyment of the Goddess Ranganayagi; On such branches lovely flowers blossom, which are plucked by the Goddess. Many bhagavathas recite Thiruvaimozhi by sitting under this tree – Let us worship this Punnai tree.

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: