Srirangapankajam

January 28, 2008

Sri Rangarajasthavam: 36 to 40

Filed under: Sri Rangaraja Sthavam — srirangapankajam @ 8:40 am

36. jitha paaHya jinNa Athi maNiprathimaa: abi      vaithikayanN iva rangapurE   maNimaNdapa vapra kaNaanN vithanNE      parakaalakavi: praNamEmaHi thaanN 

Meaning – Thirumangai azhwar was like yama to religions like Jains, who preached against Vedas. He defeated them through his verbal intellect itself. He captured all their vigrahas which were made of gold and other precious stones. He constructed the moats and other gopurams at Srirangam out of these valuables.

 37. SmEra AnNanNa axikamalai: namatha: punNaanNaanN   thamshdraa kathaa prukutipi: thvishatha: thunNaanNaath   saNda prasaNda mugatha: praNamaami ranga   thvaara AvaLiishu sathaSrushu athikaarapaaja: 

Meaning – With their handsome faces resembling fresh lotus flowers and lovely eyes, the Dwara balakas of Srirangam purify the devotees who come to Sriranganatha. With their awesome teeth and eyebrows which exhibit anger, they drive away the foes of Sriranganatha and His devotees. They have the complete freedom to protect the four entrances of Srirangam. Let me worship them (Explanation – The south gate is guarded by Badra-Subadra, North gate is guarded by Thaathru-Vithaathru, West gate is guarded by jayan-vijayan and the East gate is guarded by chanda-prachanda)

 38. Sarva Athma SaathaaraNa naatha kOshttii       puurE abi thushpuura maHaavagaasam   ASththaanNam Ananthamayam SaHaSra      SthuuNaathinNaa AmnNaatham avaapnNavaanNi 

Meaning – The thirumaamani mandapam in the 1000-pillar hall is so big that even if all the devotees of Sriranganatha, who is the atma of all, throng at the same time, the hall will not get filled up. This manadapa is described in Upanishad as “SahasrathuuNE – with 1000 pillars”. This place is filled with bliss similar to paramapada. Let me pay a visit to this mandapa.

 39. viHarathi Harau laxmyaa liilaa Athapathra parishkriyaa   vinNimayavithaa SUnNaaSUnNikriyaa Sapala uthpalaam   atha munNi manNa: pathmEshu apjaa SaHaaya viHaaraja   sramaHara thatiim yaama: thaam ainthaviim aravinthinNiim 

Meaning – Sriranganatha along with His Sriranganachiar is ever seated in the hearts of His dearest devotees. But since the heart is a very small place, He gets tired by “living” there. Hence to freshen Himself, He plays with His consort in Chadrapushkarani. The flowers in the pond serve as an umbrella, some for His play and some for His decorations. Let me reach Chandrapushkarani which helps Sriranganatha to get rid of His tiredness.

 40. thaapathrayiim ainthava pushkariNyaam nimajjya      nirvaapayithaaSmi yaSyaa:    abyaaSatha: apaam akamarshNiinNaam       santhraS Suthaathiithithithaam avaapa 

Meaning – The moon was wandering all over to get rid of his curse. He could not find even single place to do so. Thus, he reached Chandrapushkarini, which can remove all the sins. He had a holy dip in this. Because of this, his curse vanished and he was blessed with cool rays again. I am also cursed with the samsaric troubles. Hence let me take a dip in this pond and get rid of them.

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: